About Us
MISSION
To produce and distribute materials of spiritual, moral, cultural, and ethical value in various languages.
CORE BELIEFS
* We believe that the prophets of God have important messages for us today and that we should listen to them and honor their messages.
* We believe in communicating in appropriate, understandable and familiar language and media forms.
* We believe in producing high quality accessible media products in a variety of genres, including Narrative Story, Music and Poetry.
* We believe in promoting understanding and reconciliation between Eastern and Western Cultures.
* We believe in partnering, serving and collaborating with all who seek to follow God in order to bring healing, promote reconciliation and alleviate suffering.
* We believe in service to all.
___________________________
Sabeel Media Statement regarding Translation of Divine Familial Terms
Sabeel Media affirms the eternal deity of Jesus Christ and requires that it be preserved in all translations. Scripture translations should promote understanding of the term 'Son of God' in all its richness, including His filial relationship with God the Father, while avoiding any possible implication of sexual activity by the Father.
We support those translations that use wording which accurately communicates to the intended audience the relationship by which God has chosen to describe Himself as Father in relationship to His Son, Jesus Christ, in the original languages of Scripture.
There are some cases—accounting for a small proportion of the world’s 6,000-plus languages, including in Muslim contexts—in which it can be shown that a word-for-word translation of these titles would communicate an incorrect meaning (i.e. that God had physical, sexual relationships with Mary, mother of Jesus, and giving readers the impression the translation is corrupt). In these situations, our translations convey the accurate meaning by using other familial terms which do not imply a procreative relationship.




